NOTA BAHASA JEPUN TINGKATAN 4 BAB 3

DAI 3-KA: WATASHITACHI TO SHIZEN
Bahasa Jepun Tingkatan 4 – Unit 3 (Kita dan Alam Semula Jadi)
Goi: Shizen to Tenki (Alam & Cuaca)
Mari pelajari kosa kata asas bahasa Jepun yang berkaitan dengan cuaca dan geografi alam semula jadi.
Tenki (Cuaca / Weather)
Hare
Cerah / Sunny
Ame
Hujan / Rain
Kumori
Mendung / Cloudy
Kaze
Angin / Wind
Yuki
Salji / Snow
Shizen (Alam Semula Jadi / Nature)
Yama
Gunung / Mountain
Umi
Laut / Sea
Kawa
Sungai / River
Shima
Pulau / Island (Contoh: Tioman-tou)
Tenki Yohou (Ramalan Cuaca)
Apabila kita melihat laporan atau ramalan cuaca, terdapat beberapa istilah penting yang sering digunakan untuk merujuk kepada keadaan atmosfera.
Kion / Ondo (気温 / 温度)
Maksud: Suhu (Temperature).
Diukur dalam unit darjah Celcius (°C). Contoh pembacaan: 27°C (Ni-juu nana-do).
Fuusoku (風速)
Maksud: Kelajuan Angin (Wind Speed).
Contoh pembacaan: Angin bertiup pada kelajuan 6km/h.
Kousuikakuritsu (降水確率)
Maksud: Peratusan kebarangkalian hujan (Chance of Rain).
Contoh: 30% bermaksud ada kemungkinan kecil akan turun hujan.
“Tioman-tou no tenki wa hare desu. Kion wa ni-juu nana-do desu.”
(Cuaca di Pulau Tioman adalah cerah. Suhunya ialah 27 darjah.)
Shizen o Mamoru (Melindungi Alam Sekitar)
“Kirei na shizen o mamoru tame ni, watashitachi wa nani ga dekiru?”
(Untuk melindungi alam semula jadi yang indah, apakah yang kita boleh buat?)
Gomi o suteru na
Jangan membuang sampah merata-rata / Don’t litter.
Kigi o ueru
Menanam pokok (Penghijauan bumi).
Risaikuru
Kitar semula barang buangan (Recycle).
Nihon no Bunka: Jishin (Gempa Bumi)
Kinkyuu Jishin Sokuhou (緊急地震速報)
Di Jepun, sistem amaran awal gempa bumi disebut sebagai Kinkyuu Jishin Sokuhou. Sistem ini akan dikeluarkan kepada orang ramai di kawasan yang terlibat dengan gempa bumi (Jishin) melalui telefon bimbit, televisyen, dan radio apabila gegaran dikesan oleh Agensi Meteorologi Jepun (JMA).
Tujuannya adalah untuk memberi masa (beberapa saat hingga seminit) kepada masyarakat untuk menyelamatkan diri, berlindung di bawah meja, dan memperlahankan kereta api sebelum berlakunya bencana yang lebih teruk seperti Tsunami (ombak besar).
Gelombang pertama yang laju tetapi lemah. Ia mencetuskan siren amaran awal untuk berbunyi.
Gelombang kedua yang lebih perlahan tetapi mencetuskan gegaran kuat dan kerosakan besar.
Bahasa Jepun Tingkatan 4
第三課
Dai-3 Ka: Watashitachi to Shizen
Uji kefahaman kosa kata anda mengenai cuaca, alam semula jadi, dan Sistem Amaran Awal Gempa Bumi di Jepun!
Markah Penuh
