NOTA ADAB WA BALAGHAH TINGKATAN 4 BAB 11 (BM)
Seni Metafora / Kiasan
(Al-Isti’arah)
الِاسْتِعَارَةُ
Mempelajari seni perumpamaan aras tinggi di mana salah satu rukun utamanya dibuang untuk mencipta kiasan yang lebih tajam dan mendalam.
Pengenalan & Definisi
مَفْهُومُ الاِسْتِعَارَةِ
📝 Takrif 1:
لَفْظٌ مُسْتَعْمَلٌ فِي غَيْرِ مَا وُضِعَ لَهُ لِعَلَاقَةِ المُشَابَهَةِ مَعَ وُجُودِ قَرِينَةٍ مَانِعَةٍ مِنْ إِرَادَةِ المَعْنَى الحَقِيقِيِّ.
Maksud: Lafaz yang digunakan bukan pada makna asalnya kerana ada pertalian/persamaan (Musyabahah) berserta adanya Qarinah (petunjuk) yang menghalang daripada memahami makna sebenar lafaz tersebut.
💡 Takrif 2 (Formula Mudah):
تَشْبِيهٌ حُذِفَ أَحَدُ طَرَفَيْهِ (المُشَبَّهُ أَوِ المُشَبَّهُ بِهِ).
Maksud: Isti’arah pada asalnya adalah ayat Tasybih (Perumpamaan), tetapi salah satu daripada rukun utamanya dibuang / digugurkan (Sama ada membuang Musyabbah ATAU Musyabbah Bih).
1. Isti’arah Tasrihiyyah
الاِسْتِعَارَةُ التَّصْرِيحِيَّةُ
Formula: BUANG Musyabbah + SEBUT Musyabbah Bih
حَذْفُ المُشَبَّهِ
Musyabbah Dibuang
ذِكْرُ المُشَبَّهِ بِهِ
Musyabbah Bih Diisytihar/Disebut
🔄 Proses Perubahan Ayat (Dari Tasybih ke Isti’arah):
(Asal)
“Guru itu umpama laut”
Tasrihiyyah
البَحْرُ يُعَلِّمُ النَّاسَ
“Laut itu mengajar manusia”
- Musyabbah: Guru (المعلم) -> Telah dibuang.
- Musyabbah Bih: Laut (البحر) -> Kekal disebut (Tasrih).
- Qarinah (Petunjuk Kiasan): Mengajar manusia (يعلم الناس). Ini menghalang kita memahami ‘laut sebenar’ kerana laut tidak boleh mengajar.
2. Isti’arah Makniyyah
الاِسْتِعَارَةُ المَكْنِيَّةُ
Formula: SEBUT Musyabbah + BUANG Musyabbah Bih (Tinggalkan Sifatnya)
حَذْفُ المُشَبَّهِ بِهِ
Musyabbah Bih Dibuang
ذِكْرُ شَيْءٍ مِنْ لَوَازِمِهِ
Sifat/Kelakuan Musyabbah Bih ditinggalkan sebagai bayangan
🔄 Proses Perubahan Ayat (Dari Tasybih ke Isti’arah):
(Asal)
“Berita itu umpama burung kecil”
Makniyyah
طَارَ الخَبَرُ
“Berita itu telah terbang”
- Musyabbah: Berita (الخبر) -> Disebut.
- Musyabbah Bih: Burung (العصفور) -> Telah dibuang / disembunyikan (Makniyyah).
- Qarinah / Lawazim (Sifat Bayangan): Terbang (طار). Sifat terbang burung ditinggalkan sebagai petunjuk (qarinah) bahawa berita itu dikiaskan seperti burung yang cepat tersebar.
Analisis Kalimah Isti’arah
الِاسْتِعَارَةُ وَكَلِمَاتُهَا
Mengenal pasti perkataan yang dipinjam (Kiasan) dalam ayat-ayat sastera.
| Huraian & Maksud | الكَلِمَةُ المُسْتَعَارَةُ | الاِسْتِعَارَةُ |
|---|---|---|
| “Purnama” dikiaskan kepada Rasulullah SAW. |
البَدْرُ | طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا |
| “Laut” dikiaskan kepada Orang yang dermawan. |
البَحْرُ | أَنْفَقَ البَحْرُ مَالَهُ لِلْفُقَرَاءِ |
| “Mutiara” dikiaskan kepada Air mata jernih yang gugur. |
اللُّؤْلُؤُ | انْهَمَرَ اللُّؤْلُؤُ فِي الخَدِّ |
| “Menyala” dikiaskan kepada Uban putih yang merebak pantas di kepala. |
اشْتَعَلَ | وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا |
| “Tersenyum” dikiaskan kepada Bunga yang mekar/mengembang. |
ابْتَسَمَتْ | ابْتَسَمَتِ الوَرْدَةُ بَعْدَ نُزُولِ المَطَرِ |
| “Ranum/Masak” dikiaskan kepada Kepala manusia (pemberontak) yang tiba masa dipancung. |
أَيْنَعَتْ | إِنِّي لأَرَى رُؤُوسًا قَدْ أَيْنَعَتْ وَحَانَ قِطَافُهَا |
Nota Balaghah Lanjutan (البيان):
- Isti’arah Tasrihiyyah: Berlaku jika kalimah yang dipinjam (Musta’arah) itu adalah kata nama yang beku / tak terbit (اسما جامدا غير مشتق) contohnya: Badr, Bahr, Lu’lu’.
- Isti’arah Makniyyah / Taba’iyyah: Berlaku jika kalimah yang dipinjam itu berupa Kata Kerja (Fi’il) atau Kata Terbitan (Musytaq) contohnya: Isyta’ala, Ibtasamat, Ayna’at.
